Meetings and minutes / reuniones y actas


BBE 2021 Zoom Instructions

From Bike Collectives Wiki

English

GUIDELINES FOR USING ZOOM

  • Mute yourself when not speaking to minimize background noise.
  • Slow down! Take a breath after each sentence and pause when switching speakers.
  • Speak up! Speak loud and clear. Use headphones and a microphone if you have them.
  • Use the "raise hand" reaction and wait for the facilitator to call you. Don't speak over other people.
  • Say your name before speaking so people listening to the interpreter know who is talking.
  • Please do NOT use chat except for brief messages like "can't hear you" or "slow down", or to paste links. For text-based conversation, you can sign on to Discord, which has automatic translation between English and Spanish.
  • After simultaneous interpretation is enabled: Unless you are bilingual, please click the "Interpretation" button at the bottom of the window and select your language to ensure you can hear the interpreters.
  • Please edit your screenname to include your language preference - ENG for English, SP for Spanish, or B for bilingual, so interpreters know what is needed.

Interpretation function instructions

This event will be held in Spanish and English. Both languages will be actively used; if you are not comfortable communicating in both, select the language channel of your preference by following the instructions for the interpretation function.

  • click globe icon on the bottom of the screen or “language interpretation”
  • if you’re using a tablet or phone, click on “more” and click on “language interpretation" then choose your language channel
  • it is important to select “done” otherwise the function will not select your preference
  • you can click “mute original audio” to mute the original speaker; otherwise, you will hear the voice of the interpreter and the original speaker at the same time.
  • people who are comfortable in both Spanish and English can keep the interpreting function off, or choose a language channel but please only speak that language.

Language Justice & Signals

Language justice is a shared responsibility among all of us. Here’s what you can do to help communication. Feel free to use these yourself. If you see someone making a these hand gestures please repeat it, horizontally <> means we are asking the speaker to slow down or we might use a turtle reaction, a gesture vertically ^^ upwards or a megaphone reaction is us asking to speaker to raise their volume, and a gesture with one hand or a stop is for only one person to speak at a time. It’s impossible to interpret more than one speaker at a time. These gestures are not only for interpreters but for all to support communication.

ESPAÑOL

PAUTAS DE USAR ZOOM

  • Silencia tu micrófono cuando no estes hablando para reducir ruido.
  • ¡Habla más lento! Respira entre frases y cuando alguien nuevx comienza a hablar.
  • ¡Hable más alto! Usa audífonos y micrófono si los tienes.
  • Usa el reaccion "Levantar la mano" y espera hasta unx facilitadorx te llame. No hables cuando alguien más está hablando.
  • Si no eres bilingüe, elige un canal de idioma del menú de Interpretación y habla solo en ese idioma cuando interpretación está disponible.
  • Di tu nombre antes de hablar para que las personas que escuchan al intérprete sepan quién está hablando.
  • Favor de incluir tu idioma preferida en tu nombre para que lxs interpretes sepan que es necesario. ENG = Inglés, SP = Español, B = Bilingüe


Instruciones para la función de interpretación

Este evento se llevará a cabo en español e ingles. Se usarán ambos idiomas activamente, así que si no te sientes cómode comunicándo en ambos idiomas, elige el canal de tu idioma preferido segun las instrucciones para la función de interpretación:

  • haz clic en el ícono de un mundo en la parte inferior de tu pantalla
  • Si te estás usando una tableta o teléfono, haz clic en «more // más» y luego «language interpretation​​​​​​​//interpretación de idiomas»
  • Para escuchar la interpretación, pulse el ícono del mundo o «language interpretation​​​​​​​// interpretación de idiomas». A continuación, elija su canal de idioma.
  • Es importante seleccionar «done» o la función no guaradará tu seleción.
  • se puede hacer clic en «mute original audio​​​​​​​//Silenciar audio original» para silenciar le hablante original. De otro modo, escucharás la voz de le hablante original y la voz de le intérprete a la vez.
  • Las personas que se sienten cómodas en español e inglés pueden dejar la función de interpretación apagada, o elegir un canal de idioma. Si eliges un canal de idioma, por favor hablar solamente en ese idioma.

Justicia del Lenguaje y Señas

La justicia del lenguaje es una responsabilidad compartida entre todxs nosotrxs. Aquí está lo que puedes hacer para ayudar en la comunicación. Siéntete libre de usar tú mismx estas señas. Si ves a alguien hacer alguna de estas señas por favor repítela, horizontalmente <> quiere decir que estamos pidiendo a quien esté hablando que lo haga más lentamente, también podemos usar una reacción de tortuga. Una seña vertical hacia arriba ^^ o una reacción de megáfono es para pedir a quien esté hablando que alce el volumen de su voz. Una seña con una mano o una reacción de alto es para pedir que solo una persona hable a la vez. Es imposible interpretar a más de una persona a la vez. Estas señales no son únicamente para lxs intérpretes, sino para que todxs apoyemos en la comunicación.